Text Size + - reset

Skip navigation.

Newsletters > Manahau: Resilience and Celebration > 2010 > March > Te reo Māori translations of the Disability Convention

Manahau: Resilience and Celebration

March, 2010

Hon. Tariana Turia

Hon. Tariana Turia

E hari katoa ana te ngākau o Tariana Turia i te putanga mai o te whakamaoritanga o te Te Kawenata a te Kotahitanga o ngā Whenua o te Ao mō ngā Tika Tangata ā te Hunga Hauā.

Last month, the Minister for Disability Issues, Hon Tariana Turia, announced the release of two te reo Māori translations of the Disability Convention. One is the official English text and the other is an easy read version.

“I’m really pleased that there is a te reo Māori version of the Convention, as it recognises the status of te reo Māori as an official language of Aotearoa,” said Mrs Turia.

“The documents are also significant in supporting Māori disabled people’s self-determination, which is a key concept enshrined in the Convention.

“Such access to information, means that disabled people should also be better placed to advocate for change in removing barriers to their participation in society and living a good life on an equal basis with others”.

Download the Māori translation of the Disability Convention and the Māori Easy Read translation of the Disability Convention.

The Convention is also available in New Zealand Sign Language, as audio files, Braille, and English easy read on the Office for Disability Issues website.

Leave a Reply